domingo, 7 de novembro de 2010

"Gíria" e "Trocadilho" em inglês

As palavras "gíria" e "trocadilho" existem também no vocabulário inglês e são traduzidas respectivamente por "slang" e "pun". "Slang" é usada assim, no singular, mesmo. Se quiser utilizar uma expressão no plural, poderá optar por "slang therms", que quer dizer "termos da gíria". Lembre-se: não existe "slangs".

Curiosidade: O "trocadilho" é uma figura estilística que também é conhecida em português como paranomásia ou paronomásia, porque emprega o uso de palavras parônimas (com som semelhante).




Nenhum comentário:

Postar um comentário